相遇一瞬,相爱一生。遇见你不容易,我不想错过,正是本片在浪漫氛围背后想要传达的价值观。秦花生与林问的情感状态是许多人的缩影,在快节奏时代的今天人们似乎普遍面临着“相爱容易相守难”的问题,当真心照进现实,理想与物质碰撞,成年人的爱情是否注定是奢侈品?对此导演表示:“当我们遇见爱情时,也许起初都不敢轻易走出自己的舒适圈,会退缩也会犹豫,但真爱难寻一旦错过就是一生难以挽回的遗憾。希望能通过这部电影唤醒每个人对真爱的向往,为爱情更勇敢一点。”
我们已经习惯眯着眼睛看荧屏上打扮精致摇着红酒杯的红男绿女,不管他们在剧中的身份是打工人还是管理层,都在滤镜美颜下发白发光发亮,高级公寓这种在现实中可望不可及的奢侈享受,在职场剧中成了人设的刚需。颇有讽刺意味的是,尽管一再被批评“悬浮”,在抓舆论热点和蹭话题热度方面,剧集的宣发从不拉胯,甚至可以说十分接地气,女性的事业、家庭、情感一个都不能少。有话题就有流量,有流量就有变现的无限可能。于是,女性题材悬浮剧带着议题的热度护体,走上了爆发式生产的捷径,各个年龄段的大女主形象甚至快要溢出屏幕。
排片“黄金期”
《报告》显示,国际传播长效影响力排名前50的中国电影中,影视改编作品共计23部,占比高达46%,其中话剧改编作品2部,文学改编作品21部。这些电影的海外传播不仅得益于原作的过硬品质与改编的精妙,小说的海外传播佳绩也会反哺电影作品。例如电影《我叫刘跃进》改编自刘震云同名小说,在海外,这篇小说的译本数量与评论数量在刘震云作品中名列前茅,不少国外读者认为其叙事方式很容易接受。在IMDbPro平台上,2008年面世的电影《我叫刘跃进》,从2012年5月至今热度值表现较好,这意味着近10年来一直有海外观众关注这部影片。近年来,中国文学海外传播势头正劲,“扬帆计划·中国文学海外译介”“丝路书香出版工程”等项目的实施,对中国文学的海外传播起到了积极推动作用。对业已“走出去”的文学等内容进行培育、衍生、开发,是中国电影海外传播不容忽视的重要途径。
「天宫禁止自带酒水」
从影片题材来看,涵盖动作、喜剧、爱情、灾难、动画等类型,可满足观众不同观影需求。