《蓝皮书》指出,新时代十年来,中国网络文学海外传播规模不断扩大,营收从当初的不足亿元增长到超30亿元,海外用户超1.5亿人,输出网络文学作品1.6万余部;网站订阅和阅读APP用户1亿多,覆盖世界大部分国家和地区;从文本出海、IP出海、模式出海到文化出海,网络文学将中国故事传播到世界各地,日益成为世界级文化现象。
这个技术叫“Dialogue Boost”(对白增强),它不是简单的放大音量,而是先用AI分析哪些地方对白可能会听不清楚,然后把对白分离出来,进行一系列处理,让对白变得更清楚。
重要的是气质不佳也就罢了,跟男二号赵顺然一个互动显得无比尴尬。
陈学礼:你刚才提到的是两码事,在石林做的“影像中的青少年性健康教育”项目是一个纯粹的乡村或者社区影像的项目;上囡村拍摄的情况是,正好有两个契机,一个契机是村里人要跟我扳手腕,我想不能没面子,扳手腕的时候村里的小学生拿起机器把我扳手腕的过程拍下来了,另一个是村里人喊我去吃饭,我说我先拍你们吃饭,拍完了我再吃,这时候村里一个小伙子走过来说我帮你拍,你去吃饭。这是两码事情,但是也有共同的地方,就是都是他们拿起机器,用他们的眼睛去看他们自己的文化,这是非常重要的。
两大面向的变化,有的固然不属于以惊喜感取胜的范畴,但仍有实际价值;有的则较不落俗套,使剧情走向除了符合邪不胜正的定位外,亦包含属于灰色地带的元素,不会过度理想主义。
《蓝皮书》显示,新时代十年,热播影视剧中有六成由网络文学作品改编;上线动漫约50%由网络文学作品改编,是国漫主力;微短剧中,网络文学IP改编作品占比逐年提高,授权作品年增长率近70%;有声改编规模急速增长,网络文学IP有声授权近10万部,占IP授权总数的80%以上。